Небеса проповедуют
Славу Божию и о делах
Рук Его вещает твердь.
ПС. 18-2
Благословен
Грядущий день!
Ещё царит ночная тень,
Ещё в небесном океане
Мерцают звёзды в своей славе;
А с ними месяц молодой
Льёт свет на земь холодный свой.
Дремлют ещё поля, леса,
Нисходит благости роса.
Но уж предвестница зари
Рассвет чудесный ном сулит.
От края неба выплывая,
Таинственна и величава,
Открыв прелестные ресницы,
Является заря-денница.
О, как сапфир она искриться!
Вся слава звёзд во всей вселенной
Померкла пред её явленьем.
Над тьмой победно торжествуя,
Она Творцу шлёт – Аллилуйя!
Всех звёзд бесчисленных светила
Премудрость Божья сотворила;
Число их Всемогущий знает,
Их поимённо называет.
И ей особо имя дал –
Звездою утренней назвал.
Как утро шествует за ней
Чредою многих тысяч дней.
И, если месяц молодой
В её владенья приплывает,
Чудесной встречи не бывает.
Звездой прекрасной увлечён,
Он превращается, вдруг, в чёлн.
К ней медленно он подплывает,
Садиться в чёлн ей предлагает.
Так с нею, утренней и светлой
Готов он плыть хоть до рассвета.
И трепетно, как диадему,
Несёт её перед вселенной.
Но, быв послушен Проведению,
Он замер, вдруг, в благоговении.
Она же светлая Венера,
Сияя в чистоте нетленной,
Покой и радость излучала
Всему живому от начала.
Весьма Божественно явление –
Величит Господа творение1
Но, жаль, не долго оно длится.
Вот-вот спешит уже зарница.
Разлукой скорою смущён,
Медлит ещё небесный чёлн.
Но, вскоре алая заря,
Их тихо-тихо развела.
И месяц ясный, молодой,
Простился с утренней звездой.
Звезда всё выше поднимаясь,
С челном небесным расставаясь,
Лучам могучего светила,
Она покорно уступила.
Светлело небо, и она
Стала совсем уж не видна.
А месяц, словно в океане,
Уплыл, и вовсе там растаял.
Зардел восток на небосклоне,
И птичий мир проснулся звонкий,
Росой засеребрился луч.
И всё воспрянуло вокруг.
Огромное светило дня
Творца десница подняла.
Он вновь по милости Своей,
Нам дарит день чудесный сей.
Животворящий Его дух Святой
Объемлет всё Любовию своей.
И радостно всему живому.
Всё дышащее славит Бога.
Аллилуйя!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос